「国連安全保障理事会は11日採択された議長声明で、軍政に対し、すべての政治犯の早期釈放などを求めたが、軍政は17日、
依然468人を拘束していることを表明し、デモ参加者ら反政府勢力に対する弾圧継続を主張した。在タイのミャンマー人民主活動家は、「反政府活動の芽を完全に摘むため、軍政への服従が示されない限り、拘束は続く」と述べた。26日でデモへの武力弾圧開始から1か月となるが、消息筋は「デモ参加者の摘発は執拗(しつよう)で、国民相互監視の密告制度をさらに強化しているようだ」と語る」(読売新聞 2007年10月25日)
Excerpt from a feature in this weekend's Guardian (UK) about people in Burma who write despite threats of imprisonment or worse, sometimes "scratching poems on cell floors, or making ink from the brick powder of the walls"...